NACHTS
Georg TRAKL

Die Bläue meiner Augen ist erloschen in dieser Nacht,
Das rote Gold meines Herzens. O! wie stille brannte das Licht.
Dein blauer Mantel umfing den Sinkenden;
Dein roter Mund besiegelte des Freundes Umnachtung.




게오르그 트라클 지음, 박술 번역

내 눈의 푸름은 오늘 밤 꺼져 있구나,
내 심장의 붉은 황금도. 오! 고요하게 등불은 불탔는데.
네 푸른 외투는 침몰하는 이를 감쌌고
네 붉은 입은 친구의 광기를 봉했다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Back to Top